Minerva pour les étudiantsMinerva pour les professeursMUSEWebCTWebmailSite Web de McGill
McGill
Études de premier cycle


Présentation

Programmes

-Spécialisation

-Double-spécialisation

-Concentration majeure

-Concentration mineure

Cours

- 2010-2011

- 2011-2012

- Liste des cours complémentaires

Calendrier 2009-2010

Calendrier 2010-2011


Programmes de double spécialisation

Il existe aussi de nombreuses possibilités de double spécialisation (36 crédits de programme, 1er domaine; 36 crédits de programme, 2e domaine; et 18 crédits libres) regroupant deux matières relevant de départements différents. Ces programmes sont aussi exigeants que les programmes de spécialisation et donnent accès aux études supérieures de la même façon.

Le Département offre 2 options dans son programme de double spécialisation :

 


On peut combiner l'une de ces options avec le programme de double spécialisation dans les départements suivants :

Anthropologie

Histoire de l'art

Études canadiennes

Études classiques

Études sur l'Asie de l'Est

Sciences économiques

Anglais - Études sur la culture

Anglais - Dramaturgie et Théâtre

Anglais - Littérature

Géographie

Études allemandes

Études hispaniques

Histoire

Études sur le Développement International

Langue et littérature italiennes

Études juives

Linguistique

Mathématiques

Études sur le Moyen Orient

Philosophie

Philosophie et les religions occidentales

Sciences politiques

Psychologie

Études religieuses

Russe

Sociologie

Études sur les femmes

 

 

DOUBLE SPÉCIALISATION ÉTUDES ET PRATIQUES LITTÉRAIRES

Conditions d’admission

Bonne connaissance du français lu, écrit et parlé et de la grammaire.  Cette connaissance sera vérifiée à l’aide d’un test au moment de l'inscription.  Les étudiants qui échouent ce test devront suivre le cours FREN 245 Grammaire avancée.

 

 

Cours obligatoires (21 crédits)

    FREN 222 (3) Introduction aux études littéraires      (à suivre en U1)

    FREN 333 (3) Thème de litt. d’Ancien Régime

    FREN 444 (3) Thème de littérature moderne

    FREN 450 (3) Thème de littérature québécoise

    FREN 464D1/D2 (6) Projet de recherche individuel   (à suivre en U3)

    FREN 595 (3) Sém. avancé de lettres françaises      (à suivre en U3)

Note:

Les cours FREN 333, 444 et 450 sont offerts en rotation, ce qui signifie qu'ils sont donnés chacun une fois aux trois ans. Les étudiants pour qui ces cours sont obligatoires doivent impérativement s'y inscrire au moment où ils sont offerts.

 

Cours complémentaires (15 crédits)

6 crédits choisis parmi les cours du bloc « Études littéraires », comme suit :

   3 crédits de la série Théorie littéraire

   3 crédits de la série Œuvres et courants

9 crédits choisis parmi les cours du bloc « Pratiques littéraires », comme suit :

   3 crédits de la série Traduction

   3 crédits de la série Création

   3 crédits de la série Édition

 

DOUBLE SPÉCIALISATION TRADUCTION

 

Conditions d’admission

Bonne connaissance du français et de l’anglais lus et écrits; cette connaissance est vérifiée à l’aide de deux tests au moment de l'inscription.  Un premier test vérifie la maîtrise de la grammaire française; les étudiants qui échouent ce test devront suivre le cours FREN 245 Grammaire avancée.  Le second test vérifie la maîtrise du passage de l'anglais au français.  En cas de note insuffisante lors de ce test, l'étudiant(e) s'inscrira plutôt au programme de Concentration majeure (option Traduction) et suivra le cours FREN 239 Stylistique comparée au trimestre d'automne de U1.  L'étudiant(e) pourra demander de nouveau l'autorisation de s'inscrire au programme de Spécialisation (option Traduction) à la fin de U1; cette autorisation lui sera accordée si ses notes dans chacun de ses cours de programme suivis en U1 sont égales ou supérieures à 75% (B+).

 

Cours obligatoires (12 crédits)

    FREN 222 (3) Introduction aux études littéraires

    FREN 231 (3) Linguistique française

    FREN 244 (3) Traduction générale

    FREN 346 (3) Traduction avancée

 

Cours complémentaires (24 crédits)

 

15 crédits répartis comme suit:

   12 crédits parmi:

 

   FREN 239 (3) Stylistique comparée (selon le résultat du test)

   FREN 324 (3) Traduction littéraire 1

   FREN 341 (3) Traduction et recherche 1

   FREN 347 (3) Terminologie générale

   FREN 349 (3) Traduction et recherche 2

   FREN 431 (3) Traduction et révision

   FREN 441 (3) Traduction français-anglais

   FREN 443 (3) Traduction littéraire 2

   FREN 494 (3) Traduction spécialisée

   3 crédits parmi:

   FREN 336 (3) La langue française

   FREN 394 (3) Théorie de la traduction 1

   FREN 425 (3) Théorie de la traduction 2

   FREN 434 (3) Sociolinguistique du français

   FREN 492 (3) Histoire de la traduction

6 crédits choisis parmi les cours du bloc « Études littéraires » (3 de ces

   crédits doivent porter sur la littérature avant 1800 et les 3 autres sur la littérature depuis 1800.)

3 crédits choisis parmi les cours du bloc « Pratiques littéraires » (à

   l’exclusion de la série Traduction)


 

 Étudier au DLLF


Google
  Dans le site du DLLF
  Dans le site de McGill
  Tout le Web